Cocooning? un mot tendance sur le banc d'essai

En bref, quelques mots de notre part: Tous les partisans de notre belle langue allemande sont assurés que je ne suis pas soucieux de rendre un nouvel anglicisme acceptable. J'aimerais plutôt essayer de donner à un nouveau mot de tendance un peu plus de profondeur.

Moi c'est le mot? Cocooning? Lorsqu’il a étudié un magazine féminin dans la salle d’attente d’un médecin, il a d’abord croisé le chemin. Comme chaque mot inconnu pour moi, je l'ai écrit dans mon cahier, pour le faire plus tard à la maison en paix. C'est comme le chercheur d'insectes qui découvre une nouvelle espèce de coléoptère: quelque chose comme ça veut être classifié et classifié. Jusqu'à ce que les linguistes allemands trouvent un nouveau mot sympa qui a exactement la même signification que "Cocooning". nous devons faire face à l'anglicisme ou l'éviter. Alors, maintenant sur le sujet.

Signification réelle et origine

Le traducteur du moteur de recherche (avez-vous remarqué avec quelle astuce l'anglicisme Google Translator a été évité ici?) Translated? Cocooning? de l'anglais avec pupate ou einspinnen. Dans le règne animal, ce terme désigne l'immobilisation totale d'une larve d'insecte dans un cocon (nymphe) en tant que dernière étape de développement vers l'insecte adulte complètement mature. Jusqu'ici, tout va bien, mais pas vraiment satisfaisant. Le magazine féminin du médecin a fait l’éloge de Cocooning, nouvelle tendance en matière de confort et non de tutorat en biologie. Mais au moins la simple traduction de? Cocooning? le sens approximatif dans lequel rechercher un sens plus profond du terme.


Sens transféré

Le cocon d'un insecte à nidification doit être compris comme une analogie avec les quatre murs d'une personne. Mais tandis que la larve d’insecte est condamnée à une inactivité totale, l’homme peut se déplacer librement chez lui pendant le cocooning et faire des choses confortables. C'est donc une décision consciente de plus de domesticité. Dans ce contexte, le terme cocooning a été utilisé pour la première fois à la fin des années 1980 par Faith Popcorn, chercheuse en tendances américaine. Pourquoi le battage publicitaire autour de ce terme ne commence chez nous que quarante ans plus tard est un mystère pour moi. Il reste une chose à noter: toutes les tentatives des médias pour vendre cette tendance en tant que NOUVEAU sont comme l’inutile tentative de sauter dans un train qui rugit depuis longtemps.

Un havre de paix

Les sociologues ont découvert que la tendance au cocooning correspond à la complexité croissante du monde. Moyens: Moins l’homme trouve d’orientation dans notre monde qui évolue rapidement, plus il se retire dans son environnement privé. Cette tendance peut également être observée en temps de crise, par exemple après des attaques terroristes ou des catastrophes naturelles. Les détaillants savent comment utiliser intelligemment ce comportement profondément humain et présentent en permanence de nouveaux produits conçus pour apporter encore plus de confort à leur maison.

Ce repli sur la sécurité intérieure ne doit pas seulement être compris comme une évasion, mais aussi comme un moyen de contrer l'insatiable soif d'aventure des dernières décennies. Cela correspond à l'abréviation anglaise (bien sûr aussi) JOMO, qui signifie? La joie de manquer? (Le plaisir de manquer) est. Tout cela a dans le sens le plus large avec la tendance tout aussi lourde à "plus d'attention"? faire Après la vague de "ça-doit-avoir-expérimenté"? Alors vient maintenant le mouvement du "ça-doit-avoir-senti". Que ferions-nous sans les sociologues intelligents? Nous ne savons même pas ce qui nous dérange en ce moment?

Les proches parents du cocooning

Un terme qui émerge lentement de l'orbite du cocooning est (comme il se doit autrement) également un anglicisme: le retour à la maison. Il a bien 20 ans de moins que le cocooning et fait déjà l'objet d'échanges commerciaux. Fondamentalement, les deux termes décrivent un même phénomène. Tout neuf, mais selon Duden également germanisé, vient le danois? Hygge? par conséquent. Pour un changement tellement un scandale, c'est gentil. Le Danemark est un peu plus proche du cercle polaire arctique que l’Allemagne, ce qui pourrait expliquer la tendance à le rendre hyggelig chez lui. Beaucoup de bougies, de préférence un feu de bois, du thé chaud et des chaussettes faites vous-même. Ensuite, faites cuire au four avec vos biscuits préférés et, le soir, invitez quelques amis à prendre un coup de poing ou un rami. L'hiver, tu peux venir.

Et maintenant?

Personnellement, je vis depuis longtemps dans la tendance du cocooning, du retour à la maison et de l’autodéfense, mais j’ai toujours parlé de cela comme d’un simple confort. Et c'est exactement ce que je vais faire à l'avenir. Ce serait aussi un peu bizarre d'appeler un ami et de lui demander: "Et avez-vous envie de venir ce soir? Nous pouvons nous caler complètement et nous rendre hyggelig jusqu'à ce que nous laissions tomber. Parfois, il est également très tendance d'être Oldschool, non?

Dutailier - Les fauteuils berçants AvantGlide au banc d'essai! | Avril 2024